Так значит это "твоя новость"-вот как, угу... А ничего, что её уже в начале октября можно было прочитать в одном из самых популярных мультиплатформенных изданий в России (и не только)-"Стране Игр" (вышедшей, кстати, тиражом в 80.000 экземплярчиков) в куда более удобоваримом (но тоже не без огрехов) виде.
так по поводу портала gamemаg , да он не файтинг портал но там много людей и пишу я по файтингам именно там и многим нравится и Вас не должно волновать почему я там пишу , пишу я по фану так как за это денег не дают. Что касается перевода в журнале, так вот их я не покупаю и собственно я не мог знать об статье , плюс я не фан 3д файтингов по определению и перевод по VF5R был сделан для тех кто не знает английского и выложен был на сайт мага. Но я знаю , что есть русский ресурс fighting.ru вот собственно хотел удружить и кинул сюда линк с мага, так как статья по ВФ5Р непосредственно относится к вашей теме. И покажи мне где запрещено кидать ЛИНКИ ? Так давай дальше вернёмся к переводу, я во втором посту написал , что новость моя но я не сказал мой перевод или нет , НО я написал ,что в этой статье делаю огромную благодарность одному человеку и поверь,
это моя новость и не промт, так как такое хавно так не умеет переводить, там в статье написана благодарность одному челу
что этот перевод не с "твоего" журнала. ПЛЮС статья была переведена с одного из западных сайтов, вот тебе ЛИНК и сравни украл я перевод или перевод был сделан именно отсюда
http://games.kikizo.com/features/sega-a ... t08-p1.asp и даже в новости моей есть ЛИНК на первоисточник.
October 7, 2008 - kikizo
она только тут появилась и как это твой журнал мог её опубликовать в начале октября ? Ну даже если её перевели и как я уже понял где то выложили и я опоздал , то это не мои проблемы , перевод был сделан а не копи паст, сравни их и всё тебе станет ясно.
Окт. 17, 2008 - gamemag
у тебя был перевод , так порадовал бы своих "братьев" по этому файтингу , а не понты колотил.
и твоё заявления ,что все папы знают английский и т.п полная лажа, я тоже знаю ,ну и ? одно дело знать смысл а другое читать на родном языке с кружкой чая в руке.
И огромная просьба: перестань давать ссылки на гейммаг (без разницы: на свои/чужие сообщения)!!! Может это у меня одного такое представление, но это не самый продвинутый и интересный ресурс по темам, интересующих здешних форумчан. Большинство из них (предположительно) владеет английским и может получать информацию из первых рук, с англоязычных, профильных сайтов.
так я что придумываю статьи ? я с твоих профильных сайтах и перевожу на русский и кидаю на маг так как там много посетителей и там не папы как ты , а людям для инфи в полне нормально не лазеть по всем сайтам а смотреть на одном и я же не тока по ВФ , а по всем файтам из за этого удобней на одном читать. Другое дело если ты мега фан то естественно ты читаешь с первоисточника но это не даёт тебе право просить меня не кидать линки по файтам на этот ресурс.
NDIS,
SUGATA,
[Y.A.L.T.A]Neuromancer - рад был , что Вам понравилось.
понимаю если это была моя первая статья и ты мог бы меня обвинить в копипасте , так я уже много интервью перевё которых уж точно нету в журналах , ну а тут совпадения как я понял. Хотя давай мне скан статьи , я сам посмотрю , что там за перевод.
сидел блин , перепечатывал с журнала текст в инет, зная что многие читают убитый журнал Страна ИГР и типа думал ,что прокатит , включи мозг.