
Что в данном релизе порадовало:
- возможность выбирать 50 или 60 герц (не каждая PAL'oвская игрушка может похвастаться сей функцией),
- никакой цензуры - то есть кровь на месте, бубсы Маи Ширануи тоже

- в отличие от англоязычного релиза Maximum Impact 2, персонажей переозвучивать не стали - ограничились субтитровым переводом сценок, мувлиста и описаний "миссий".
Что не порадовало:
- иногда текст в субтитрах не переносится на вторую сторчку и "убегает за экран". Почему - непонятно. Сей глюк может проявиться, а может и не проявиться. В любом случае - это не страшно, так как если подобное проявится в финальной заставке, то можно пересмотреть её из галереи - обычно с первого, иногда со второго раза глюк пропадает.
- на экране выбора персонажей присутстует один глюк с именем

Боёвка не менялась, 11-й КоФ остался 11-м КоФ-ом

Так что теперь у всех, кого до сих пор интересует сюжет эпопеи The King of Fighters, есть возможность узнать его дальше
