maxwar-gear писал(а):Пользоватеель был maxwar, мыло
maxwar@list.ru. письмо с новым паролем не приходит.
только что проверил "восстановление пароля" на своем аккаунте. письмо на gmail.com пришло меньше, чем за 10 секунд. проверяй спам-фильтры своего list.ru
maxwar-gear писал(а):Holy orders - Священый ордер
maxwar-gear писал(а):Имя Justice как переводить? Я написал Джастикс
знаешь, без обид, но может тебе не стоит пока переводить с английского? (
пока было от тебя три примера - в них четыре ошибки, великоват процент брака, не находишь? вызывает опасения за качество "результата".
разбор:
maxwar-gear писал(а):Holy orders - Священый ордер
Во-первых, не Священный (Sacred), а Святой. Во-вторых, не "ордер" (на арест), а "орден" (организация). Это все в предположении, что ты переводишь название кискиной организации (тогда вообще-то должно быть бы быть Order в единственном числе), а не название его трека в ОСТе (где orders во множественном числе, но там и переводить надо по-другому).
maxwar-gear писал(а):Имя Justice как переводить? Я написал Джастикс
Имена, естественно, транскрибируются. Но откуда ты там букву "к" нашел?? "Джастис". Без "к".
Death doesn’t discriminate
Between the sinners and the saints
It takes and it takes and it takes
And history obliterates
In every picture it paints
It paints me and all my mistakes
===========================
Fighting.ru |
GuiltyGear.ru