Tekken, SoulCalibur, Street Fighter, Guilty Gear, Mortal Kombat, Marvel vs Capcom, Virtua Fighter, BlazBlue, Final Fantasy Dissidia, Melty Blood, The King of Fighters. Файтинг, Файтинги, Турниры, Новости, Видео, Статьи, Советы https://www.fighting.ru/forum/
Курилка раздела, всё обо всём. И немного про Инджастис.
Курилка раздела, всё обо всём. И немного про Инджастис.
Добавлено: 10 май 2018, 19:53
MeetDeadMan
Оставь надежду, всяк судя входящий.
В этом тредике можно обсуждать как у вас пригорело, поговорить о разных чарах, дизайне и вообще практически обо всём. Исключение составляют темы, которые запрещены правилами данного форума, с ними можно ознакомиться здесь. Во всём остальном - милости прошу к нашему шалашу. Краткие пояснения к вещам, которые могут вызвать недопонимание - под катом. Пожалуйста, ознакомьтесь. Они могут дополняться и я постараюсь отписывать в теме.
1. В этой теме-флудилке, по сути, не может быть флуда и\или оффтопа, поэтому не ссым обсуждать даже свой завтрак. Однако не нужно скатываться в политосрач, религосрач, и прочие вещи, которые не приветствуются на этом форуме.
2. Троллить тут не надо. Аккуратно подшутить\подколоть, даже создать креативный мемасик - можно. Главное чтобы это не превращалось в травлю и гнобление человека, после каждого сообщения. Также можете прочесть это и это.
3. Обсуждение людей. Вы можете говорить о форумчанах, как об игроках. Обсуждать стиль игры и всевозможные игровые\околоигровые моменты. Как пример: Нельзя:
%Игрок-девочка% обладает классной задницей, но мордашка так себе, на разок пойдет. Может быть допустимо:
У меня куча друзей в стиме, которые играют в Мортал Комбат и почти все они школьники, играют ли в МК люди старше 12 лет?
P.s Даже если вы делаете всё, как описано в этом посте - вы все равно можете получить ворннапример за обсуждение личности, поскольку первопост не является правилами, а скорее некоторыми рекомендациями. В первую очередь стоит руководствоваться здравым смыслом. И если у вас есть какие-то сомнение, вы можете проконсультироваться с модераторами.
P.s.s. Заходя в этот тред , вы, в здравом уме и трезвой памяти понимаете, что можете показаться хрустальными котятами, стреломётами, шлюхопикерами и иже с ними, поэтому не насилуйте кнопку "пожаловаться" без надобности. Спасибо за понимание.
UPD1: т.к. некоторые форумчане у нас недобросовестно абузят возможность оффтопить в данной теме, отныне здесь запрещено спамить одной и той же шуткой\сообщением типа "хода с ресурса". За злостное нарушение этого пункта - будет расстреливать на месте и картомёта.
Курилка раздела, всё обо всём. И немного про Инджастис.
Добавлено: 22 окт 2018, 18:19
MeetDeadMan
Руссиен озвучка сосет практически во всех играх. Уж лучше сабы.
Курилка раздела, всё обо всём. И немного про Инджастис.
Добавлено: 22 окт 2018, 18:30
Anor
MeetDeadMan писал(а): ↑22 окт 2018, 18:19
Руссиен озвучка сосет практически во всех играх. Уж лучше сабы.
В God of war, Far cray 5, Uncharted 4, Tomb raider, Last of us, вроде норм, ничуть не расстроила локализация, а для любителей оригинала можно было бы и смену языка запилить.
Да и как по мне лучше хоть какая локалка нежели бегать глазами то на картинку то на титры, что там что там можно что-то упустить, тем более в динамике.
Курилка раздела, всё обо всём. И немного про Инджастис.
Добавлено: 22 окт 2018, 18:34
Mikhail22
Российская озвучка самая лучшая в плане.
Курилка раздела, всё обо всём. И немного про Инджастис.
Добавлено: 22 окт 2018, 18:44
Exorcist
Нет, уж пусть лучше озвучка будет. Ни кто не заставляет ее выбирать. Но пусть она будет.
Курилка раздела, всё обо всём. И немного про Инджастис.
Добавлено: 22 окт 2018, 19:00
ZorN
Anor,
И там ещё много есть вроде по почти всем играм, которые ты перечислил.
Курилка раздела, всё обо всём. И немного про Инджастис.
Добавлено: 22 окт 2018, 19:24
Anor
ZorN
Я проходил не парясь, смысл не терялся. Ну опять же, если и есть в некоторых моментах неточности, это на мой взгляд все равно лучше титров. Но по хорошему конечно должен присутствовать выбор языка озвучки.
Курилка раздела, всё обо всём. И немного про Инджастис.
Добавлено: 22 окт 2018, 19:34
ZorN
Anor, да, согласен, я тоже прошёл, получив море удовольствия и понятно, что не все умеют в языки, чтобы смотреть в оригинале и не всем вообще озвучка важна, но именно этот обзор меня лишний раз убедил, что русская озвучка далеко не норм
Курилка раздела, всё обо всём. И немного про Инджастис.
Добавлено: 22 окт 2018, 19:49
Anor
ZorN писал(а): ↑22 окт 2018, 19:34
что русская озвучка далеко не норм
Могу согласится, сформулирую по другому, под словом нормальная я скорее имел ввиду приемлемая. Я сам очень часто негодую по поводу тех же переводов названий фильмов, где вообще выдумывают что-то своё)) Но я готов мирится с таким в пользу удобства. Хоть я и знаю в какой-то мере англ, но не в такой чтоб с комфортом смотреть фильмы или сюжетные игры, и титры хоть и ближе к оригиналу но они не удобны, особенно когда хочется наслаждаться картинкой.
Курилка раздела, всё обо всём. И немного про Инджастис.
Добавлено: 22 окт 2018, 19:54
MeetDeadMan
Anor, хз, я раньше тоже так думал про игры\сериалы\фильмы. А потом когда начал все это дело с сабами курить - чуть ли не блюю от озвучки. Нет, хорошие примеры есть, но в дубляже очень много теряется. Какие-то выражения, шутки и тд. Да и как-то привык с сабами играть, ни разу вроде как не пропустил чего-то важного. Возможно из-за стажа в доту, где приходилось не только играть, но и читать чат команды.
Курилка раздела, всё обо всём. И немного про Инджастис.
Добавлено: 22 окт 2018, 19:56
ArnKratos
Всё же такую игру, как РДР2 будет очень сложно локализовать. Там сотня разных персонажей со своей харизмой, диалогов чуть ли не на 200 часов ZorN не стоит так всерьез воспринимать автора видео. Он так сильно акцентировал внимание на одном слове, будто это так важно. Мелочь же, все равно ощущение не ушло, чувства у меня были бы такие же, как в оригинале.
Курилка раздела, всё обо всём. И немного про Инджастис.
ну если эти тебя не расстроили, тот ты ваще какой-то непритязательный.
Хз, я достаточно быстро читаю, чтобы воспринимать субтитры одновременно с аглицким голосом, который чаще всего гораздо лучше подходит персонажам, чем стотысячный раз орущий Репертур, который вместо персонажа озвучивает себя.
Хотя, если взять того же Возьмака, то если б не дурацкое изменение скорости речи, непонятно с чем связанное и непонятно почему не исправленное (хотя в ДЛС-ках его нет, и там как раз все отлично) - то иногда бывает и годнота.
Из последних рофлов про русскую озвучку - канал СТС планирует выпустить hd-ремейк сериала Sailor Moon. Соответственно, под это дело клепается русская озвучка. ибо не дело выпускать китайский порномультик на японском и с субтитрами на телеканале. Озвучка уже третья по счету. Если первые две озвучивались крайне ограниченным набором актеров, то в этот раз канал подошел к делу более индивидуально. Так вот главную героиню(ту самую, что несет возмездие наказывает во имя Луны) сейю Мицуиси Котоно в оригинале озвучивает очень высоким голосом (а она ее озвучивает и в сериале старом, и в новом, и в "HD-ремастере" старого). крайне высоким.
Так вот у нас на это дело позвали мощную актрису голосом Ольгу Кузнецову. В тембр она попала идеально. Но фанаты все равно улетели на Марс на пуканной тяге от звуков рвущихся шаблонов в голове. Ибо на русском подобный писк уже воспринимается для носителей языка как что-то очень неприятное.
Курилка раздела, всё обо всём. И немного про Инджастис.
Добавлено: 22 окт 2018, 20:21
Anor
Bayun писал(а): ↑22 окт 2018, 20:12
ну если эти тебя не расстроили, тот ты ваще какой-то непритязательный.
Ну по мне лучше слушать, пусть и не совсем идеально переведённое, чем читать. Да и я уверен как бы ты быстро не читал, это не удобно, ты же всё равно переводишь взгляд а значит и внимание на текст, тем самым теряешь что-то в просмотре.
Курилка раздела, всё обо всём. И немного про Инджастис.
Добавлено: 22 окт 2018, 20:28
Exorcist
Bayun писал(а): ↑22 окт 2018, 20:12
непонятно с чем связанное и непонятно почему не исправленное
Всмысле? Уже хз с каким патчем это поправили. Давно короче, даже год не прошел с релиза.
Курилка раздела, всё обо всём. И немного про Инджастис.
Добавлено: 22 окт 2018, 20:30
Bayun
Anor
я бегло читаю с трех лет, так что различные техники чтения вроде чтения целыми словами или предложениями, чтения по диагонали для меня не проблема.
тем более, что в играх сложных языковых конструкций, тяжелых для понимания терминов и прочих вещей, усложняющих восприятие текстовой информации обычно нет. обычно.
-видишь текст на русском
-одновременно слышишь его на английском
-моск магическим образом преобразует его таким образом, как будто фраза была сказана персонажем на русском, прогоняя речь вербальную и текстовую через таламус одновременно, упрощая понимание речи персонажа. моск у человека очень ленивый, если есть возможность сделать работу с наименьшими энергозатратами - он это делает.
-пока моск сам выполняет все эти сложные (нет) манипуляции с подменой восприятия информации, я уже смотрю за катсценой.
Курилка раздела, всё обо всём. И немного про Инджастис.
Добавлено: 22 окт 2018, 20:31
Anor
MeetDeadMan писал(а): ↑22 окт 2018, 19:54
ни разу вроде как не пропустил чего-то важного.
Ну может скажем чего-то важного для понимания общей картины ты и не упускаешь, но лишаешься так сказать полноты восприятия, всё же это важно, видеть и слышать одновременно, а тут ты хочешь не хочешь вынужден постоянно отвлекаться на чтение, и на мой взгляд полнота погружения ухудшается.
Курилка раздела, всё обо всём. И немного про Инджастис.
Добавлено: 22 окт 2018, 20:31
Bayun
Exorcist писал(а): ↑22 окт 2018, 20:28
Уже хз с каким патчем это поправили
может я ошибаюсь, но я играл уже через полтора года после релиза, и там эта херь все еще была. а вот в ДЛС-ках не было.
Курилка раздела, всё обо всём. И немного про Инджастис.
Добавлено: 22 окт 2018, 20:33
MeetDeadMan
Bayun писал(а): ↑22 окт 2018, 20:12
Хотя, если взять того же Возьмака
Одна из немногих серий игр, которые были озвучены шикарно(за исключение этих вот тех.проблем скорости речи), имхо.
Anor писал(а): ↑22 окт 2018, 20:21
тем самым теряешь что-то в просмотре.
Яхз, что ты под этим подразумеваешь? Что там можно пропустить? Лишнюю маслину ты точно не поймаешь, если бросишь быстрый взгляд на титр. Олсо, в экшн сценах, обычно, текста не так много и читается все очень быстро, на то они и экшн-сцены. А всякого рода "Damn, fucking shit, suck my dick u little black slut" - вообще не нуждается в переводе.
Мне кажется это твое, личное, а не общая картина мира. У меня наоборот погружения больше с оригинальной озвучкой, ибо голоса актеров хорошо подходят, какие-то интересные конструкции слов, которые адекватно перевести на русиен нельзя.
Курилка раздела, всё обо всём. И немного про Инджастис.
Добавлено: 22 окт 2018, 20:34
Exorcist
Bayun, осталось при этом еще научится смотреть на дорогу во время езды, как в ГТА, Мафии, Л А Нуар и т д
Курилка раздела, всё обо всём. И немного про Инджастис.
Добавлено: 22 окт 2018, 20:35
Exorcist
Анор вам все правильно пишет. Я хз чего вы уперлись )
Курилка раздела, всё обо всём. И немного про Инджастис.
Добавлено: 22 окт 2018, 20:36
Anor
Bayun
Ну я рад за тебя) Но для подавляющего большенства людей на земле титры не удобны, и с этим глупо спорить, иначе бы везде были бы титры а не локализации.