Scott Pilgrim vs. The World
-
- Новичок
- Сообщения: 3067
- Зарегистрирован: 05 фев 2006, 12:00
- Карточка игрока: Minagushi
- Откуда: Moscow
- Благодарил (а): 54 раза
- Поблагодарили: 119 раз
- Gender:
- Контактная информация:
Re: Scott Pilgrim vs. The World
Boorb Ни один из нас, разве что Бу, может претендовать на объективный анализ. Моё суждение как и твоё в прочем это чистый субъектив. К чему было в это тыкать? Непонятно. Ватевер.
Самое смешное что ты говоришь в целом о том же о чём и я, при этом пытаешься сказать что-то против моего мнения. Боритесь с противоречиями что бы не выглядеть глупо. Ну и да, кто тут писал про какой-то скрытый смысл или что-то подобное? Тут и так всё прямолинейно и понятно.
Самое смешное что ты говоришь в целом о том же о чём и я, при этом пытаешься сказать что-то против моего мнения. Боритесь с противоречиями что бы не выглядеть глупо. Ну и да, кто тут писал про какой-то скрытый смысл или что-то подобное? Тут и так всё прямолинейно и понятно.
-
- Запускаю супер
- Сообщения: 21061
- Зарегистрирован: 05 июл 2005, 13:00
- Карточка игрока: BioLogIn
- Канал пользователя: BioLogIn
- Благодарил (а): 1356 раз
- Поблагодарили: 2713 раз
- Контактная информация:
Re: Scott Pilgrim vs. The World
Вау =) За что это ты меня так выделяешь из числа простых смертных? =))) Лол )Mina-san писал(а):Ни один из нас, разве что Бу, может претендовать на объективный анализ.
Death doesn’t discriminate
Between the sinners and the saints
It takes and it takes and it takes
And history obliterates
In every picture it paints
It paints me and all my mistakes
===========================
Fighting.ru | GuiltyGear.ru
Between the sinners and the saints
It takes and it takes and it takes
And history obliterates
In every picture it paints
It paints me and all my mistakes
===========================
Fighting.ru | GuiltyGear.ru
-
- Новичок
- Сообщения: 3067
- Зарегистрирован: 05 фев 2006, 12:00
- Карточка игрока: Minagushi
- Откуда: Moscow
- Благодарил (а): 54 раза
- Поблагодарили: 119 раз
- Gender:
- Контактная информация:
Re: Scott Pilgrim vs. The World
Ну ты вроде как всегда стараешься быть крайне объективным, порой до маразма XD
- pepsi_generation
- _Xx-1996[BIO]L-O(JIN)1996
- Сообщения: 2522
- Зарегистрирован: 03 июн 2006, 12:00
- Карточка игрока: Linteck
- Откуда: я знаю
- Благодарил (а): 85 раз
- Поблагодарили: 120 раз
-
- Запускаю супер
- Сообщения: 21061
- Зарегистрирован: 05 июл 2005, 13:00
- Карточка игрока: BioLogIn
- Канал пользователя: BioLogIn
- Благодарил (а): 1356 раз
- Поблагодарили: 2713 раз
- Контактная информация:
Re: Scott Pilgrim vs. The World
Не прошло и полгода, как фильм вышел на ДВД и блюрее )
Death doesn’t discriminate
Between the sinners and the saints
It takes and it takes and it takes
And history obliterates
In every picture it paints
It paints me and all my mistakes
===========================
Fighting.ru | GuiltyGear.ru
Between the sinners and the saints
It takes and it takes and it takes
And history obliterates
In every picture it paints
It paints me and all my mistakes
===========================
Fighting.ru | GuiltyGear.ru
- pepsi_generation
- _Xx-1996[BIO]L-O(JIN)1996
- Сообщения: 2522
- Зарегистрирован: 03 июн 2006, 12:00
- Карточка игрока: Linteck
- Откуда: я знаю
- Благодарил (а): 85 раз
- Поблагодарили: 120 раз
- IronFist
- Hidden Character
- Сообщения: 734
- Зарегистрирован: 31 май 2010, 21:51
- Карточка игрока: IronFist
- Откуда: Санкт-Петербург
- Благодарил (а): 47 раз
- Поблагодарили: 43 раза
- Gender:
Re: Scott Pilgrim vs. The World
Да, я блюрик уже заценил. И сразу стёр, так как нет ещё варианта с дублированным переводом, а с одноголосым не айс 

-
- Запускаю супер
- Сообщения: 21061
- Зарегистрирован: 05 июл 2005, 13:00
- Карточка игрока: BioLogIn
- Канал пользователя: BioLogIn
- Благодарил (а): 1356 раз
- Поблагодарили: 2713 раз
- Контактная информация:
Re: Scott Pilgrim vs. The World
IronFist
А ты не пиши про скачивание, и все будет ок =) Пиши - посмотрел, понравилось\не понравилось. Обсуждай фильм, а не его происхождение.
Я вот посмотрел английский вариант, не отходя от кассы, и таки да, в киношном переводе ляпов было.
Ну и вообще круто, конечно ) Жду на полках российских магазинов, куплю себе обязательно =)
А ты не пиши про скачивание, и все будет ок =) Пиши - посмотрел, понравилось\не понравилось. Обсуждай фильм, а не его происхождение.
Я вот посмотрел английский вариант, не отходя от кассы, и таки да, в киношном переводе ляпов было.
Ну и вообще круто, конечно ) Жду на полках российских магазинов, куплю себе обязательно =)
Death doesn’t discriminate
Between the sinners and the saints
It takes and it takes and it takes
And history obliterates
In every picture it paints
It paints me and all my mistakes
===========================
Fighting.ru | GuiltyGear.ru
Between the sinners and the saints
It takes and it takes and it takes
And history obliterates
In every picture it paints
It paints me and all my mistakes
===========================
Fighting.ru | GuiltyGear.ru
-
- Новичок
- Сообщения: 3384
- Зарегистрирован: 27 мар 2009, 20:39
- Карточка игрока: Heven
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 292 раза
Re: Scott Pilgrim vs. The World
Комикс издадут в России. Было бы круто, если бы они выпустили такой же бандл:
Но этого не будет.
Ну так вот, первые два тома будут выпущены в конце марте. Потом по штуке в месяц. Цена одного одного тома - примерно 180 руб.
Есть одна вещь, которая вызвала возмущение - это перевод:
http://sunny-rainbird.livejournal.com/61616.html
Тут стоит заметить, что, к примеру, книги Терри Пратчетта тоже переводятся таким образом. Хоть я и не читал Пратчетта в оригинале, но, глядя на имена героев и различные названия, можно сделать вывод, что тут тоже имеет место такая адаптация под русскоговорящего читателя. Т.е., я не считаю "Цветикс" сильным недостатком, главное чтобы перевод всех томов был на уровне - качественным и без ошибок.
А, и ещё название первого тома перевели плохо: "Прекрасная маленькая жизнь". Ведь вернее "непримечательная"? Precious little.
Но этого не будет.
Ну так вот, первые два тома будут выпущены в конце марте. Потом по штуке в месяц. Цена одного одного тома - примерно 180 руб.
Есть одна вещь, которая вызвала возмущение - это перевод:
http://sunny-rainbird.livejournal.com/61616.html
Тут стоит заметить, что, к примеру, книги Терри Пратчетта тоже переводятся таким образом. Хоть я и не читал Пратчетта в оригинале, но, глядя на имена героев и различные названия, можно сделать вывод, что тут тоже имеет место такая адаптация под русскоговорящего читателя. Т.е., я не считаю "Цветикс" сильным недостатком, главное чтобы перевод всех томов был на уровне - качественным и без ошибок.
А, и ещё название первого тома перевели плохо: "Прекрасная маленькая жизнь". Ведь вернее "непримечательная"? Precious little.
- Fate
- 私は総てを愛している
- Сообщения: 3551
- Зарегистрирован: 04 апр 2007, 19:43
- Карточка игрока: Fate
- Откуда: Москау
- Благодарил (а): 441 раз
- Поблагодарили: 679 раз
- Gender:
- Контактная информация:
Re: Scott Pilgrim vs. The World
Меня вообще смущают переводы имён собственных, но у Пратчетта я их всю жизнь прощал. Хотя бы потому, что там другой мир, в котором могут быть какие угодно имена-фамилии. Ну и потому, что игры слов там местами иначе не передать, а ведь они и для сюжета иногда важны. Поскольку оригинал Пилигрима я не читал, судить о тамошней ситуации мне трудно, но аннотации читаются с трудом.
Precious = прелестная, ценная. Little = маленькая. Ничего непримечательного не вижу.HEAVEN писал(а):А, и ещё название первого тома перевели плохо: "Прекрасная маленькая жизнь". Ведь вернее "непримечательная"? Precious little.
Vorüber! Ach, vorüber! Geh, wilder Knochenmann!
Ich bin noch jung! Geh, lieber, und rühre mich nicht an.
Gib deine Hand, du schön und zart Gebild!
Bin Freund, und komme nicht, zu strafen.
Sei gutes Muts! ich bin nicht wild,
Sollst sanft in meinen Armen schlafen!

Случайностей нет. Есть только Судьба.
Ich bin noch jung! Geh, lieber, und rühre mich nicht an.
Gib deine Hand, du schön und zart Gebild!
Bin Freund, und komme nicht, zu strafen.
Sei gutes Muts! ich bin nicht wild,
Sollst sanft in meinen Armen schlafen!
Случайностей нет. Есть только Судьба.
- Fate
- 私は総てを愛している
- Сообщения: 3551
- Зарегистрирован: 04 апр 2007, 19:43
- Карточка игрока: Fate
- Откуда: Москау
- Благодарил (а): 441 раз
- Поблагодарили: 679 раз
- Gender:
- Контактная информация:
Re: Scott Pilgrim vs. The World
Мейби. Повторюсь, что сам комикс я не читал, а к автору в голову никаким другим образом залезть не могу, чтобы знать, что конкретно он имел в виду.
Vorüber! Ach, vorüber! Geh, wilder Knochenmann!
Ich bin noch jung! Geh, lieber, und rühre mich nicht an.
Gib deine Hand, du schön und zart Gebild!
Bin Freund, und komme nicht, zu strafen.
Sei gutes Muts! ich bin nicht wild,
Sollst sanft in meinen Armen schlafen!

Случайностей нет. Есть только Судьба.
Ich bin noch jung! Geh, lieber, und rühre mich nicht an.
Gib deine Hand, du schön und zart Gebild!
Bin Freund, und komme nicht, zu strafen.
Sei gutes Muts! ich bin nicht wild,
Sollst sanft in meinen Armen schlafen!
Случайностей нет. Есть только Судьба.
-
- Новичок
- Сообщения: 3384
- Зарегистрирован: 27 мар 2009, 20:39
- Карточка игрока: Heven
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 292 раза
Re: Scott Pilgrim vs. The World
Фейт, просто есть любительский перевод, но ты значит комикс не читал вообще.
-
- Запускаю супер
- Сообщения: 21061
- Зарегистрирован: 05 июл 2005, 13:00
- Карточка игрока: BioLogIn
- Канал пользователя: BioLogIn
- Благодарил (а): 1356 раз
- Поблагодарили: 2713 раз
- Контактная информация:
Re: Scott Pilgrim vs. The World
Я бы вообще перевел как "уютненькая" 

Death doesn’t discriminate
Between the sinners and the saints
It takes and it takes and it takes
And history obliterates
In every picture it paints
It paints me and all my mistakes
===========================
Fighting.ru | GuiltyGear.ru
Between the sinners and the saints
It takes and it takes and it takes
And history obliterates
In every picture it paints
It paints me and all my mistakes
===========================
Fighting.ru | GuiltyGear.ru
- Kappa
- Адская Утка
- Сообщения: 1795
- Зарегистрирован: 08 дек 2005, 22:01
- Карточка игрока: Kappa
- Откуда: Мск
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 1 раз
Re: Scott Pilgrim vs. The World
Писала я в эту тему, но wall of text opera mini не перенесла и не запостила 
Перевод имен - отличная тема троллинга любого переводчика. Из своего монастыря замечу, что переведенное имя либо звучит, либо нет.
По поводу "официального" перевода скажу вам одно, сам переводчик не является профессионалом (т.е. переводческие факультеты иняза не оканчивал). Товарищ является главным редактором журнала "Мир Фантастики", причем по убеждениям - славянофил (иван купала ftw и прочее), выпустился (если доучился) с философского факультета МГУ. Выводы делайте сами. А еще он играет в Аллоды, люто ненавидя ВоВ, ибо буржуйская ересь, и "все это уже было".
Для инфо, официальный перевод Пратчетта не является каноническим, т.к. изобилует неточностями, содержит ошибки, а корректору стоило бы дать по щам и в борщ. Канонический русский перевод Пратчетта делает вот этот товарищ: http://rem-lj.livejournal.com/ (одобрено фанатами).

Перевод имен - отличная тема троллинга любого переводчика. Из своего монастыря замечу, что переведенное имя либо звучит, либо нет.
По поводу "официального" перевода скажу вам одно, сам переводчик не является профессионалом (т.е. переводческие факультеты иняза не оканчивал). Товарищ является главным редактором журнала "Мир Фантастики", причем по убеждениям - славянофил (иван купала ftw и прочее), выпустился (если доучился) с философского факультета МГУ. Выводы делайте сами. А еще он играет в Аллоды, люто ненавидя ВоВ, ибо буржуйская ересь, и "все это уже было".
Для инфо, официальный перевод Пратчетта не является каноническим, т.к. изобилует неточностями, содержит ошибки, а корректору стоило бы дать по щам и в борщ. Канонический русский перевод Пратчетта делает вот этот товарищ: http://rem-lj.livejournal.com/ (одобрено фанатами).
-
- Новичок
- Сообщения: 3384
- Зарегистрирован: 27 мар 2009, 20:39
- Карточка игрока: Heven
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 292 раза
Re: Scott Pilgrim vs. The World
Скотт Пилгрим продолжает доставлять. Автор комикса для 5 и 6 томов, изданных в Японии, нарисовал новую обложку:
http://shoryuken.com/content/scott-pilg ... over-4269/
http://shoryuken.com/content/scott-pilg ... over-4269/
- Diametr
- Do what thou wilt
- Сообщения: 449
- Зарегистрирован: 16 мар 2009, 21:37
- Карточка игрока: Diametr
- Откуда: Москва / Тверь
- Благодарил (а): 8 раз
- Поблагодарили: 26 раз
Re: Scott Pilgrim vs. The World
Скотт Пилигрим поступил в продажу!
http://www.ozon.ru/context/detail/id/6208688/
http://www.ozon.ru/context/detail/id/6208688/
-
- Новичок
- Сообщения: 3384
- Зарегистрирован: 27 мар 2009, 20:39
- Карточка игрока: Heven
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 292 раза
Scott Pilgrim vs. The World
Вот такой внезапный апдейт:
http://www.neogaf.com/forum/showthread.php?t=485673
http://www.neogaf.com/forum/showthread.php?t=485673
Scott Pilgrim: Online Multiplayer+Wallace Pack (Ubisoft) 19-Aug 400